Николай Зыков, "ВОКРУГ СВЕТА С КУКЛАМИ", Глава 10.

Взятие Шарлевиль-Мезьера

Наступил 1994 год. Мы с Надей поженились. Пришла пора брать Шарлевиль-Мезьер. До того как в Шарлевиль-Мезьере начал проходить кукольный фестиваль, этот город был известен только как родина знаменитого французского поэта Артюра Рембо. Теперь там находится Всемирный центр союза кукольников UNIMA, и работают исследовательский институт и школа кукольного искусства. В то время Всемирный кукольный фестиваль во французском городе Шарлевиль-Мезьер был для кукольников, как Олимпийские игры для спортсменов. Тогда он, конечно, был самм большим в мире и очень разнообразным. На фестивале были представлены все направления, виды кукольных театров: от уличных примитивных кукол до сложнейших сценических постановок. От традиционного театра кукол Востока и Европы до современного авангарда. Даже уличные театры были представлены от сумасшедших одиночек до грандиозных массовых представлений. Причём места на улицах распределялись заранее. Всё это безумие происходило в течение 10 дней сентября один раз в три года. На первый фестиваль в Шарлевиль-Мезьер с нами полетел Юрий Иванович Курдюмов - директор фирмы "Крис". Юрий Иванович помог выпустить наш первый цветной плакат и оказал финансовую поддержку в организации пяти наших зарубежных гастролей - во Францию и Пакистан в 1994, в Бразилию в 1995 и  в Исландию и Венгрию в 1996.

Весь город (на самом деле - это Шарлевиль, примкнувший к нему Мезьер и окраины этих средневековых городков) серьёзно готовится  к проведению фестиваля. В городе делают специальные клумбы цветов в виде марионеток. Из всех окон на вас смотрят куклы. Куклы везде, и уж особенно, в витринах магазинов. Даже в хлебной лавке выпекают булки в виде маленьких кукол, а специальных марионеток из хлеба подвешивают под потолком. С утра и до позднего вечера все улицы превращаются в театральные сцены. Везде кто-то выступает. Кроме этого, открывается около 30 зрительных залов по всему городу. Причём, под зрительные залы оборудуется всё, что только можно приспособить для показа кукол: спортивные залы, рестораны, залы музеев, актовые залы гимназий. А также, устанавливается несколько огромных шатров. Торжественное открытие и закрытие фестиваля проходит в городском театре (Театре Муниципаль).

Билеты на все представления продаются в специальной кассе. В двух комнатах на всех стенах развешаны маленькие афиши с названием спектакля, временем его начала, местом проведения и номером в каталоге. Часть афишек перечёркнуты красной линией, значит все билеты уже проданы. Мы с волнением ищем наш "Волшебный мир марионеток". У нас запланировано два выступления в Sale de Flandres. На обеих афишках заветная красная линия и написано COMPLETE, то есть все билеты проданы. Что ж, неплохо для начала.

 

Рядом с этими большими кассовыми залами находится зал, где можно купить плакаты и открытки разных театров кукол - современные и старые. В другом помещении проходит выставка-продажа книг по кукольному искусству. Здесь можно найти практически всё, что когда-нибудь издавалось в мире о кукольном театре.На наш первый фестиваль было решено везти "Волшебный мир марионеток". Эта программа оказалась очень удачной. Она уже имела успех в Южной Корее и на гастролях во многих городах России от Калининграда до Братска. Но перед таким ответственным выступлением были доработаны некоторые цветовые решения номеров, отточены и доработаны самые сложные трюки.

Самый сложный номер программы  - это Странник. Созданный в 1990 году за 3 года до появления программы "Волшебный мир марионеток", этот номер стал его неотъемлемой частью. Гастроли по стране забросили меня в Уфу, родину великого русского художника Михаила Нестерова. Его живопись и стала тем источником, который вдохновил меня на создание этого номера. На его самой знаменитой картине "Видение отроку Варфоломею" - мальчик и святой старец. Я объединил эти два образа в одной миниатюре. Старец в поисках истины находит волшебную книгу, написанную на разных древних языках, объединяя мудрость разных народов. В этой книге он находит пугь к молодости и гармонии. Он превращается в юношу, а его дорожная палка становится флейтой. Технически здесь всё очень сложно: надо открывать и закрывать книгу, перелистывать страницы, одевать плащ, снимать его вместе с маской, распрямлять плечи, играть на флейте и одновременно идти. В начале миниатюры звучит древняя японская флейта Сякухати (мелодия "Холодный ветер в начале зимы"), затем музыка француза Жана Мишеля Жарра и в конце звучит мелодия на пан-флейте, имеющей древнегреческое происхождение, в исполнении финского музыканта. Эта миниатюра отразила философию многих направлений, указывающих на ребёнка-юношу, как на символ максимальной духовной силы и чистоты: России - картина Михаила Нестерова "На Руси"(другое название "Душа народа"), Западной Европы - философия Ницше об этапах развития души человека, высшей степенью которой является ребёнок,  Индии - Кришна, никто иной, как юноша играющий на флейте. Зрители фестиваля по достоинству оценили тот уровень искусства марионеток, который мы к ним привезли.

Зрители фестиваля - местные жители и специалисты по кукольному искусству из разных стран мира. Публика избалованная, но ценящая настоящее искусство. Перед такой публикой трудно выступать, но нам это не страшно. Само участие в этом фестивале - для нас уже праздник. Похоже, что праздник нам удалось устроить и для зрителей фестиваля. После представления меня завалили вопросами и потом постоянно останавливали на улицах, выражая своё восхищение. Мы стали желанными гостями на фестивале в Шарлевиль-Мезьере и потом ещё 3 раза принимали в нём участие, всегда с новым представлением и всегда в основной программе фестиваля.

В 1997 году мы привезли программу уникальных марионеток “Прикосновение к чуду”. Мы удивляли зрителей своими марионетками, оживляющими древние цивилизации Земли (Майя, Античная Греция, Древний Египет), марионетками, которые ловко справлялись с настоящей водой и огнём (Тунис и Барокко),  управлением девятью марионетками одновременно (Космическое путешествие).

В 2000 году мы привезли наше "Кукольное Кабаре", в котором, кроме наших лучших марионеток, были перчаточные, тростевые куклы, Змея из электрических лампочек и гигантский Динозавр. Райская птица спускалась на сцену, сидя на серебряной луне, а премьера пародий на Милен Фармер и Мирей Матье состоялась прямо на фестивале. В этот раз нам посчастливилось выступать на сцене Муниципального театра. На этой сцене я видел знаменитое ревю Андре Таона и его маротки (не марионетки, а скорее тростевые куклы), японский театр в стиле бунраку, марионетки Дэвида Широтьяка из США. На этом фестивале я видел традиционные представления марионеток Индии и Бирмы, Вьетнамский театр кукол на воде и многое другое. Мне посчастливилось увидеть и оба современных спектакля Театра Филиппа Жанти. Один из спектаклей - "Безумства Зигмунда" - это камерный спектакль для двух актёров с очень маленькими куклами на пальцах. Постановка уникальна. Герои спектакля перемещаются из одной реальности в другую при помощи уникальных технических приёмов, которые трудно описать. Второй спектакль - " Исчезающая точка"- это уже грандиозная постановка, которую смог вместить только самый большой крытый стадион Шарлевиль-Мезьера. Актёров много, кукол мало. Сюрреалистический спектакль на темы современной политики. Постановка, сценические приёмы и трюки - блистательны. К огромному сожалению, Филипп Жанти теперь уже не выступает со своими миниатюрами. Во всяком случае их нет в программе его театра. Здесь уместно высказывание "лучшее враг хорошего". Жалко, что современные зрители не могут увидеть то представление, которое он показывал в 80-е годы. 

В 2003 году мы удивляли наших поклонников в Шарлевиль-Мезьере марионетками в роскошных костюмах Китая и Индии, марионетками-трансформерами, марионеткой из электрических лампочек, радиоуправляемым Пауком, летающими светящимися куклами и гигантским Великаном, рождающимся на глазах у зрителей. Каждый фестиваль в Шарлевиль-Мезьере - это большое культурное событие, на котором можно увидеть самые необычные проявления кукольного искусства. Например, на фестивале в 2003 году по улицам ездила гигантская, около 6 метров высотой, механическая корова, которая ела сено, мычала, давала молоко, а также "писала и какала" на зазевавшихся зрителей. Несколько актёров играли вживую на музыкальных инструментах, сопровождая эту корову и разыгрывая разные сцены. В конце пути с коровы сдирали шкуру, обнажая её металлический скелет и "пьяного" механика внутри туловища. Он выпускал из коробки в небо множество механических бабочек, и они разлетелись в разные стороны. Одну из таких бабочек я поймал и сохранил себе на память.



< PREVIOUS ] ^ UP ^ ] NEXT > ]